1. Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) РГЭУ (РИНХ)
  2. Профессии Таганрогского института имени А.П. Чехова (филиала) РГЭУ (РИНХ)

Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) РГЭУ (РИНХ) Таганрог

Получи профессию синхронного переводчика в Таганрогском институте имени А.П. Чехова (филиале) РГЭУ (РИНХ)

  • 1 программа обучения
  • Уходящая профессия

Поделиться с друзьями

О профессии "синхронный переводчик", которую можно получить в Таганрогском институте имени А.П. Чехова (филиале) Ростовского государственного экономического университета (РИНХ)

Синхронный переводчик (переводчик-синхронист) — это специалист, который переводит на целевой язык синхронно, одновременно с восприятием на слух речи на исходном языке. Такой способ отличается от последовательного переводагде специалист переводит текст во время пауз оратора.

Синхронный перевод — один из самых сложных видов устного перевода, осуществляется с применением специального оборудования. Во время перевода переводчик-синхронист находится в изолированной кабине в наушниках со звукоизоляцией, чтобы собственный голос не заглушал голос оратора. С помощью аппаратуры усиления перевод подается слушателям в наушники.

Этот вид перевода наиболее точен и эффективен, так как говорящему не нужно прерываться. Но также считается и самым сложным. Переводчик-синхронист должен обладать исключительными лингвистическими навыками, профессионализмом и способностью работать в экстремальных условиях. 

Полное описание и суть профессии «синхронный переводчик» в Атласе профессий.

Программы высшего образования Таганрогского института имени А.П. Чехова (филиала) РГЭУ (РИНХ), на которых можно получить профессию синхронного переводчика